首页 课程 机构 新闻 外研号 答疑
法比加法语 400-808-1765
  • 学校首页
  • 学校简介
  • 课程汇总
  • 学校动态
  • 师资介绍
  • 精彩相片
  • 联系方式
  • 机构评价
当前位置: 法比加法语 > 学校动态 > 学习法语要知道哪些法语常识?

学习法语要知道哪些法语常识?

文章来源:法比加法语 2021-05-24 10:56:42

导读:大部分的法语单词拼写常识,在学习过程中迟早会掌握。小编今天给大家说几个常常用到,应属于常识但是不但学法语的中国人犯错,大多数法国人也犯错的常识

大部分的法语单词拼写常识,在学习过程中迟早会掌握。小编今天给大家说几个常常用到,应属于常识但是不但学法语的中国人犯错,大多数法国人也犯错的常识:

1、组合词是有复数形式的。

Un après-midi ; des après-midis.

2、日耳曼词源的不规则复数,根据现有正字法在法语中为规则名词。

Un match ; des matchs

在电脑上打字的时候要注意这几个细节:

1、并列的、无附属关系但有逻辑关系的句子用分号而不是逗号隔开。

J'ai feuilleté ces vertes brochures ; j'ai colligé les exordes de tous les récipiendaires passés ; et j'ai connu que j'arrive trop tard pour cela.

2、和英文不同,法语中分号、感叹号、问号、冒号前要加一个空格。

Quel homme galant !

Je lui dis : pourquoi ?

3、所有的大写字母都要加变音符号,键盘上没有大写变音符号是因为法语键盘设计不科学。

Je vais aux États-Unis.

4、Ç句首也要加cedille,法语键盘上没有是因为设计不科学。

Ça y est !

5、引号用 « » 而不是英式引号,引号中的内容和引号左右分别用空格(最好不分行空格)隔开。法语引号打不出来是因为键盘设计不科学。

6、省略号不是三个句号,更不是六个,是…。键盘上打不出来是因为设计不科学。

7、逗号前面不空格,后面要加一个空格。

Avant de franchir le seuil, je me suis arrêté…

8、œuvre的大写形式是Œuvre而不是Oeuvre,键盘上打不出来是因为设计不科学。

9、除了编程之外,正式书信、邮件、文学作品中的撇号是’而不是ASCII的',键盘上打不出来是因为设计不科学。

10、在字母中的连接号是-,其他情况下用连字号—,不能混淆,键盘上打不出来是因为设计不科学。

Les États-Unis.

— Bonjour !

预约免费试听课

 我已阅读并同意 隐私条款
热门新闻
  • 1 法语考试中冠词知识点汇总
  • 2 法语学习完成了,通过面签后的准备工作
职业考试网_职业资格考试服务平台

关于我们

  • 职业考试网简介
  • 网站条款
  • 联系我们
  • 加入我们
  • 网站导航

购课指南

  • 报名流程
  • 常见问题
  • 付款方式

消费者保障

  • 诚信保障
  • 退换课流程
  • 安全交易
  • 侵权投诉
  • 隐私承诺
  • 版权声明/投诉

商务合作

  • 机构入驻
  • 机构帮助
  • 友情链接
  • 证照公开
职业考试网 官方微信 建筑网校通
职业考试网 新浪微博 财经网校

Copyright 2020-2021 360SOXUE.COM . All Rights Reserved.

版权所有: 北京爱思学科技有限公司    京ICP备20031312号-2